- Сура ел-Фатиха (1.)
Бисмилляхиррахманиррахим! Елхамду лилляхи раббил āлемин. Ер-рахмāни-р-рахим. Мāлики йевмиддин. Ийяке неабуду ве ийяке нестеин. Ихдине-с-сирāтал мустеким. Сирāта-л-лезине ен амте алейхим. Гайрил мегдуби алейхим ве лед-дāллин.
(В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! Хвала на Аллах – Господа на световете, Всемилостивия, Милосърдния, Владетеля на Съдния ден! Само на Теб служим и Теб за подкрепа зовем. Насочи ни по правия път, пътя на тези, които си дарил с благодат, а не [на тези], над които тегне гняв, нито на заблудените!)
Сура ал-Фил (105.)
Бисмилляхиррахманиррахим! Елем теракейфе феале раббуке би есхабил фиил. Елем йеджал кейдехум фи тадлил. Ве ерселе алейхим тайран ебабил. Термихим би хиджаратим мин сиджджил. Фе джеалехум кеасфим ме’кул
(В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! Не видя ли [о, Мухаммед] как постъпи твоят Господ с владетелите на слона? Не превърна ли Той коварството им в заблуда? И изпрати срещу тях ята от птици, които ги замеряха с камъни от печена глина. И ги стори да приличат на проядени листа).
Сура Курайш (106.)
Бисмилляхиррахманиррахим! Ли ииляфи курайш. Ииляфихим рихлетеш-шитаи вес-сайф. Фел йеабуду раббе хазел бейт. Еллези етамехум мин джуив ве аменехум мин хавф.
(В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! Заради обичая на Курайш, техния обичай да пътуват и зиме, и лете, нека служат на Господа на този Дом, който им даде храна срещу глада и сигурност срещу страха!).
Сура ал-Маун (107.)
Бисмилляхиррахманиррахим! Ераейтеллези юкеззибу биддин. Фе заликел-лези йеду'ул йетим. Ве ля йехудду аля таамил мискин. Фе вейлюл лил мусаллин. Еллезине хум ан салятихим сахун. Еллезине хум юрауне ве йемнеунел маун.
(В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! Видя ли ти онзи, който взима за лъжа Възмездието? Това е онзи, който пъди сирака и не подканва да бъде нахранен нуждаещият се. Горко на отслужващите молитва, които своята молитва [съзнателно] пренебрегват, които лицемерят, а отказват дори дребните услуги!).
Сура ал-Кевсер (108.)
Бисмилляхиррахманиррахим! Инна еатайна келкевсер. Фе салли ли раббике венхар. Инне шаниеке хувел ебтер.
(В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! Ние ти дадохме [о, Мухаммед реката] ал-Кевсер. Затова отслужвай молитвата към своя Господ и [жертвено животно] коли! Твоят ненавистник - той е лишеният).
Сура ал-Кяфирун (109.)
Бисмилля хиррахмани-р-рахим! Кул я ейюхел кяфирун. Ля еабуду ма теабудун. Ве ля ентум абидуне ма еабуд. Ве ля ене абудум ма абеттум. Ве ля ентум абидуне ма еабуд. Лекум динукум ве лийедин.
(В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! Кажи [о, Мухаммед]: "О, неверници, аз не служа на това, на което вие служите, и вие не служите на това, на което аз служа. И аз не служа на това, на което вие служите, и вие не служите на това, на което аз служа. Вие си имате вашата религия и аз имам своята религия.").
Сура ан-Наср (110.)
Бисмилляхиррахманиррахим! Иза джае насруллахи вел фетх. Ве раейтеннасе йедхулюне фи динилляхи ефваджа. Фе себбих би хамди раббике вестегфирху иннеху кяне тевваба.
(В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! Когато дойде подкрепата на Аллах и победата, и видиш хората да встъпват на тълпи в религията на Аллах, прославяй своя Господ с възхвала и Го моли за опрощение! Той винаги приема покаянието).
Сура ал-Масад (111.)
Бисмилляхиррахманиррахим! Теббет йеда еби лехебив ве тебб. Ма егна анху малюху ве ма кесеб. Сейесля наран зате лехеб. Вемраетуху хаммалетел хатаб. Фи джидиха хаблюм мим месед.
(В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! Да се погубят двете ръце на Ебу Лехеб! И той да се погуби! Не го избави неговият имот и онова, което е придобил. Ще гори в огън с пламъци той – и жена му, носещата дърва. На шията й ще има въже от сплетени влакна).
Сура ал-Ихляс (112.)
Бисмилляхиррахманиррахим! Кул хувеллаху ехад. Аллахуссамед. Лем йелид ве лем юлед, ве лем йекуллеху куфувен ехад.
(В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! Кажи [о, Мухаммед]: "Той е Аллах – Единствения, Аллах, Целта [на всички въжделения]! Нито е раждал, нито е роден, и няма равен Нему.").
Сура ал-Феляк (113.)
Бисмилляхиррахманиррахим! Кул еузу би раббил фелек. Мин шерри ма халек. Ве мин шерри гасикин иза векаб. Ве мин шеррин-неффасати фил укад. Ве мин шерри хасидин иза хасед.
(В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! Кажи [о, Мухаммед]: "Опазил ме Господът на разсъмването от злото на онова, което е сътворил, и от злото на тъмнината, когато настъпи, и от злото на духащи по възлите [магьосници], и от злото на завистник, когато завиди!").
Сура ан-Нāс (114.)
Бисмилляхиррахманиррахим! Кул еузу бирабби-н-нāс. Мелики-н-нāс. Иляхи-н-нāс. Мин шеррил весвасил хан-нāс. Еллези ювесвису фи судури-н-нāс. Минел джин-нети вен-нāс.
(В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! Кажи [о, Мухаммед]: "Опазил ме Господът на хората, Владетелят на хората, Богът на хората, от злото на шепнещия съблазни [сатана], побягващия, който нашепва в гърдите на хората [сатана], от джиновете и от хората!").